Irlanda: A Música (3)
Co. Clare, The Burren, Ireland, Set.2006 (Photo by RC)
A música irlandesa, seja ela a de raíz marcadamente tradicional (o sean-nós), como em Liam O ´Flynn, nos Boys of the Lough ou nessa verdadeira lenda que são os The Chieftains, seja na sua vertente de ressurgimento transmultidisciplinar, onde se incluem as inesquecíveis sonoridades de fusão de Enya, dos Altan, Capercaillie e dos Clannad, seja, finalmente, na nova música e na Pop, com marcas de relevância mundial, como The Waterboys, The Pogues, os U2, Van Morrison (que em parceria com os The Chieftains é autor de um album histórico), The Cranberries e The Corrs, conta-nos, à semelhança da poesia, da literatura e da arte, uma história. Uma história de exílio, de esperança, de tempestades, de caminhos perdidos e rostos lembrados. Através dela perspassamos os olhos e os ouvidos pelas estrelas desaparecidas dos Celtas, pela sua marcha antiga através das pedras e dos túmulos, pelo sol a bater nas cruzes dos cruzamentos do Dhún na nGall, pelas costas agrestes nos Anais Irlandeses, inspirados pela visão parcelar de Tír na NÓg, a terra da juventude, e pelos espíritos das crianças que dançam na praia ao vento, como no poema de W.B.Yeats. As canções e as baladas falam por si mesmo e contam-nos histórias de deuses deitados ao longo de vastos campos de relva. Tempus Vernum ... Deora ar mo chroí ...
Co. Connemara, Ireland, Set.2006 (Photo by RC)
Pelas estradas que cruzam o Connemara, o Donegal, a península de Dingle ou o Ring of Kerry, a música ecoa e sobe pelas bermas de pedra e nos campos de urze e turfa cortada. Como em Seamus Heaney, é a conduzir que lá chegamos ... Por isso, sugerem-se a seguir algumas canções, baladas e músicas irlandesas. São algumas, podiam ser outras; são poucas, podiam ser muitas. Mas são essenciais para o Postscript ou The Peninsula, de Heaney. Ou seja: essenciais para a nitidez das coisas em suas formas,/ água e terra definidas nos seus extremos. Por outras palavras: para conduzir através da peninsula, into County Clare, along the Flaggy Shore,/ In September or October.
1. Dr Macphail's Reel, Capercaillie
2. An Gille Ban, Trad., Capercaillie
3. Siuil A Rún, Trad., Sissel
4. Buachaill On Eirne, Clannad
5. Everywhere, Cara Dillon
6. Coinleach Ghlas An Fhomhair, Trad., Arr: Clannad
7. An Mhaighdean Mhara, Altan
8. Aisling Gheal, Trad., Liam O'Flynn
9. Strange Boat, The Waterboys
10. When Ye Go Away, The Waterboys
11. CarricKfergus, Trad.
12. The Stolen Child, W.B. Yeats/AdaptedTo Music By Mike Scott, The Waterboys
13. Miss Rowan Davies, Boys Of The Lough
14. Buachaill On Eirne, Trad., The Corrs
15. An t-Eilean Mu Thuath, Capercaillie
16. Irish Heartbeat, Van Morrison & The Chieftains
17. Coney Island, Van Morrison
18. Danny Boy, Trad.
19. SHe Moved Through The Fair, Trad., arr. Paddy Moloney The Chieftains & Sinéad O'Connor
20. Celtic Excavation, Van Morrison
21. May It Be, Enya
22. Iona Theme, Capercaillie
23. Colum Cille, Capercaillie
24. The Hebrides, Capercaillie
25. A Gentle Place, Clannad
26. Atlantic Realm, Clannad
27. Calum's Road, Capercaillie
28. Mallai Chroch Schli, Altan
29. Dunford's Fancy, The Waterboys
30. Deireadh An Tuath, Enya
31. On Your Shore, Enya
32. Ode To My Family, The Cranberries
33. With or Without, U2
«Quando mais nada tiveres a dizer, conduz/um dia inteiro contornando a península./O céu tão alto como sobre uma pista,/a terra sem marcas que digam se chegamos,//sempre a caminho, mas sempre aquém de avistar terra./Ao sol-pôr, horizontes sorvem mar e colina,/o campo lavrado engole a branca empena/e estás de novo no escuro. Agora relembra//o brillho da areia, um tronco em silhueta,/aquela rocha que esfarrapava as ondas,/aves marinhas com pernas como andas,/ilhas navegando por entre a névoa,//e regressa a casa ainda sem nada p`ra dizer/a não ser que agora lerás qualquer paisagem/assim: a nitidez das coisas em suas formas,/água e terra definidas nos seus extremos.»
The Peninsula; poema de Seamus Heaney (de Door into the Dark, 1969); Trad. de Rui Carvalho Homem; Da Terra à Luz - Poemas 1966-1987; Relógio D`Água Editores: 1997)
Passagem: Irish Music Central; Irish Music MagazineEtiquetas: Ilhas, Irlanda, Música Irlandesa, Poesia, Seamus Heaney
2 Comments:
Rui,
Continuo a maravilhar-me nestes "Fundamentos da Passagem"! Os textos (estudos) que aqui deixa são simplesmente fabulosos! Dá vontade de pegar na mochila, num bilhete de avião e ir até à Irlanda buscar in loco essa poesia que aqui nos ilumina!
Um abraço!
Caro João Ricardo Lopes,
muito obrigado. São destas suas palavras que dão razão e fundamento para estas coisas e passagens. é isso que se pretende. Um abraço,
Rui Cóias
Enviar um comentário
<< Home